Четверг разбор Слова в 19:00 (онлайн + офлайн) Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - youtube.png

“Он, сверх надежды, поверил с надеждою”
(Рим. 4:18).

Вера Авраама была непоколебима в своей глубине и верности Богу. Обстоятельства жизни не оставляли ему надежды на свершение обещанного. Но он верил Слову Божьему и ожидал времени, когда семя его превратится в многочисленное потомство.

Душа моя! Ты имеешь перед собой не одно обетование, как Авраам, но тысячи обетований и множество примеров верного служения Господу. Ты должна уверенно полагаться на слово Божье. И даже если милость Господня и помощь Его еще не достигли тебя, если зло вокруг все страшнее – будь мужественна и тверда, и радуйся, потому что самые славные обетования исполняются самым чудесным образом.

Господь Бог часто приходит к нам на помощь, когда мы менее всего ожидаем этого. Он протягивает нам руку помощи в самый тяжелый и безнадежный момент, и в нашем избавлении всегда видно провидение.

Господь поступает так, чтобы в вере своей мы полагались не на чувства, а уповали лишь на Его Слово.

Будем помнить, что действие веры начинается там, где кончается понимание и разбиваются надежды. Чем тяжелее обстоятельства – тем сильнее уповаем мы на Бога, чем несбыточнее мечты – тем крепче наша вера.

Я избрал путь христианский,
Путь тернистый и святой,
И иду тропою узкой
В вечность, где найду покой.

Христианская надежда,
Ты влечешь меня вперед…
Христианская надежда –
Самый светлый огонек.

Радость сердце окрыляет,
Хоть дорога тяжела.
С неба помощь обещает
Веры твердая рука.

Царство Божье наполняет
Сердца хижину мою.
Хоть и слаб – Бог помогает.
Верю: к цели я дойду.

Буду вечно с Иисусом,
У груди Его, лежать.
Своим духом с Ним сольюсь я,
Чтобы с Богом обитать.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь