«Когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно»
(Мф.6:6).
Часто на этой дороге так тяжело нам идти.
И запинаются ноги в узком тернистом пути.
Сердце отравят сомненья, горечи яд разольют.
Разве у вас не бывает в жизни подобных минут?
Крест так тяжел и так давит, кажется, вот упаду.
Кто же на ноги поставит, как же я дальше пойду?
Ищешь, о, где же те силы, что сердце победой зажгут?
Разве у вас не бывает в жизни подобных минут?
И, опустясь на колени, дверь затворив за собой,
В трудные эти мгновенья к Богу взываешь с мольбой.
Сердце забьется так звонко, слезы ручьем потекут.
Разве у вас не бывает в жизни подобных минут?
И благодатные силы сердце наполнят собой,
В небо поднимут на крыльях, путь облегчая земной.
Или мелодией дивной в мир неземной увлекут.
Разве у вас не бывает в жизни подобных минут?
О дорогие мгновенья, силу дающие нам,
Силу любви, дерзновенья, веру, надежду сердцам.
Слышите, в эти мгновенья ангелы в небе поют!
Разве у вас не бывает в жизни подобных минут?
«Только в Боге успокаивается душа моя; от Него спасение мое» (Пс. 61:2).
«Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах» (Пс.45:2).
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)