«Пред Богом, …называющим несуществующее, как существующее»
(Рим. 4:17).
Что это значит? Авраам поверил Господу и потому совершил немыслимое. Казалось невозможным, что, пребывая в столь преклонном возрасте, Авраам сможет стать отцом ребенка. Это выглядело невероятным, однако Бог назвал его «отцом множества народов» еще до появления ребенка. И Авраам назвал себя «отцом», потому что так сказал Бог. Это и есть вера — уверовать и утверждать то, что говорит Господь. «Вера делает шаг в кажущуюся пустоту и находит под ногами твердую опору».
Только скажи, что ты имеешь то, в чем уверил тебя Бог, и Он воздаст тебе по твоей вере. Но вера эта должна быть истинной. Все, что есть в тебе, должно проникнуться этой верой.
Заставь себя жить по вере и никогда не думай и не желай жить по-иному. Если Бог оставил в душе твоей глубинное сияние, чистый яркий светильник, воспламененный верой, то не бойся даже если погаснет весь свет вне тебя и исчезнут все звезды в синем небе, и не останется ничего, кроме тьмы и опасности.
Пришло время отбросить сомнения, покинуть гнездо кажущегося благополучия и взлететь на крыльях веры. Так чувствует себя птица, которой впервые предстоит испытать чудо полета. Может показаться, что придется упасть на землю. Так может думать и оперившийся птенец. И он, наверное, думает, что падает. Но он не упадет — крылья поддержат птенца. Если же они окажутся недостаточно сильными, взрослая птица примчится на помощь и подхватит его на свои крылья. Так и Бог может поддержать тебя. Только верь Ему, и тебе будет послана помощь. «Ладно, — скажешь ты, — но ведь я должен броситься в пустоту!» — «Именно это чувствует и птица. Но мы то знаем, что там не пустота, а воздух, который далеко не так бестелесен, как может показаться. И у тебя есть Божье слово обещания, которое более чем реально». — «Но ведь кажется совершенно невероятным, чтобы моя бедная слабая душа обнаружила в себе такие силы!» — «Но разве Бог не сказал, что силы найдутся?» — «Что? Я, такой грешный и податливый, одержу верх в этой борьбе?» — «Но разве Бог не сказал, что победишь?» — «Что мое робкое, трепещущее сердце обретет покой?» — «Но разве Бог не сказал этого? Ибо, если Он сказал, не будешь же ты говорить, что Он солгал! Неужели Он не исполнит сказанного? И если уж тебе дано слово — “слово верное” обещания — прими его безоговорочно, верь ему абсолютно. И это верное слово дано тебе. У тебя есть гораздо большее — с тобой Тот, Кто с уверенностью произнес это слово. Еще раз говорю тебе: “Уповай на Него”».
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)