Авраам “сверх надежды, поверил с надеждою… не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу”
(Рим. 4:18-20).

Нельзя забыть замечания, сделанного однажды Георгом Мюллером, человеку, спросившему его о наилучшем способе укрепления веры.

“Единственный путь, позволяющий укрепить веру, – отвечал Мюллер, – это путь преодоления тяжелых преград. Я укрепил свою веру сохраняя твердость в суровых испытаниях”. Как это верно! Время для веры настает тогда, когда все остальное рушится.

Друг мой, ты вряд ли осознаешь ценность данных тебе сейчас возможностей. Если ты переживаешь великое горе, то сильнейшая вера проникает в глубину твоей души, и если только ты позволишь, Бог научит тебя в эти часы величайшему пониманию Его власти.

“Не бойся, только веруй” (Мк. 5:36). А если страх тебя одолевает, возведи очи твои и скажи: “Когда я в страхе, на Тебя я уповаю” (Пс. 55:4), – и ты еще возблагодаришь Бога за школу печали, которая оказалась для тебя школой веры. Великая вера должна подвергаться великим испытаниям.

В муках даются величайшие дары Божьи. Разве найдется что-либо в духовной или обыденной жизни, будь это великое преобразование, полезное открытие, пробуждающее душу возрождение, что не явилось бы следствием трудов и слез, бдений и пролитой крови людей, страдания которых были муками рождения этих достижений? Если возводится храм Божий, Давиду предстоят большие страдания; если Евангелие благодати Божьей должно преодолеть старые иудейские обычаи, то жизнь Павла должна протекать “в муках рождения”.

Песнь возрождения №582

Кто верным Богу пребывает
И чтит Его святой завет,
Того Он чудно охраняет
Среди житейских грозных бед;

Кто в вере тверд, тот в Нем найдет
Защиту от земных невзгод.
Иди же ты Его путями
И духом в битве не слабей;

И верь, что Он всегда над нами
С великой благостью своей.
Кто уповает на Него,
Увидит Бога Своего.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь