21 Августа Над морем житейским

“Он вывел меня на пространное место и избавил меня; ибо Он благоволит ко мне”
(Пс. 17:20).

Что значит “пространное место”? Сам Бог, бесконечно “Сущий”, перед Которым все другое есть “ничто”, является этим “пространным местом”. Через смирение, унижение и покорность Давид был выведен на это “пространное место”.

Бог говорит: “Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принес вас к Себе” (Исх. 19:4).

На крыльях могучих орлиных
Над морем житейским несусь,
На крыльях могучих орлиных
Я к вечности сердцем стремлюсь!

Чрез горы, долины и нивы
Все выше я к небу лечу,
Несут меня мощные крылья,
На них я спокойно стою.

Под мощными крыльями тихо
И чудно покоюсь я там,
Под ними приют мой надежный,
Под ними – защита моя.

Пусть вьются враги надо мною,
Пусть целятся злобно в меня.
Могучи орлиные крылья,
Под ними царит тишина.

Укроюсь я вечно под крылья,
Стою ли надежно на них,
Спокойно мне так и отрадно
В скитаниях долгих моих.

И весь мне понятен и ясен
Намеченный путь через мир,
На крыльях я чувствую силу,
Под крыльями царствует мир!

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *