«Я — Первый и Последний, и живой; и был мертв, и вот, жив во веки веков»
(Отк. 1:17-18).
Цветы! Чудные Пасхальные лилии! Повторите мне в сегодняшнее утро давно известный урок о бессмертии, о котором вы так много раз говорили великому множеству скорбящих душ.
Премудрая Книга! Хочу снова на страницах твоих читать об уверенности, что смерть является приобретением.
Поэты! Хочу услышать ваши стихи, повторяющие в каждой строке своей Благую Весть о жизни вечной.
Поющие! Воспойте псалмы радости; я желаю снова услышать знакомые и дорогие моему сердцу псалмы, возвещающие Воскресение.
Деревья, цветы, птицы, море и ветер! Несите эти звуки жизни с новой силой; пойте, вторьте им и оглашайте ими воздух! Пусть этой жизнью воскресения пульсирует и бьется каждая былинка, пусть ею будет насыщена вся атмосфера!
Пусть об этой жизни Воскресения говорится, рассказывается и много раз повторяется, пока надежда не перейдет в убеждение, не станет твердым знанием, пока, наконец, мы, подобно Апостолу Павлу, идя на смерть, пойдем к ней навстречу с торжеством, твердой верой и сияющими лицами.
Известный проповедник однажды сидел в своем кабинете и готовил свою проповедь ко дню светлого воскресения нашего Господа. Вдруг, с чрезвычайной силой и живостью, его охватила мысль о том, что его Господь ЖИВ. Он вскочил в большом волнении и начал ходит по комнате, повторяя: «Христос жив! Он был мертв и ожил. Он жив и сегодня! О, чудная истина Пасхального утра!»
Мы верим в воскресшего Господа. Не будем обращать наших лиц к прошлому, чтобы поклониться гробу, но вознесем головы наши и поднимем взоры ввысь, чтобы поклоняться живому Христу. Он живет, и мы будем жить!
Христос воскрес! Души моей отрада,
Спаситель мой, надежда, жизнь моя.
Он смерть попрал, расторгнул узы ада
И пленных взял в небесные края.
О том, что Он воскрес всегда ликую —
Он в жизнь облек всю жизнь мою.
Я с Ним и в Нем лишь торжествую,
Его я славлю, песнь Ему пою.
Христос воскрес! Воскрес, ни смерти сила,
Ни власти тьмы, ни все враги Его,
Ни крепкая холодная могила
Не удержали Бога моего!
И пусть рабы греха, вражды и тленья
Твердят, что нет Христа, что не жил Он
Пусть жертвы тьмы, неверья и сомненья
Твердят, что воскресение лишь сон
Христос воскрес! Душа то верно знает,
Что Он живет, и жить я буду с Ним.
Христос воскрес! — Теперь не умирает…
Он жив! Он жив! Чтоб жизнь давать своим.
Христос воскрес! О верь сему ты слову.
Христос воскрес! Но ты воскрес ли с Ним?
Греха и смерти Он порвал оковы
И в рай вошел… Идешь ли ты за Ним?
Он свет принес, но свет в тебе ль сияет?
Он жизнь дает, ты взял ли жизнь Его?
Христос воскрес! Бессмертием венчает
Своих Христос, ты взял ли дар Его?
«Христос воскрес!» — вот весть всего дороже.
«Христос воскрес!» — душа моя твердит.
Христос воскрес! А ум твердит все то же.
«Христос воскрес!» — так слово говорит.
Христос воскрес! Надежда засияла,
И страх пред властью смерти сам исчез.
Христос воскрес! — Жизнь новая настала.
Скажите громко всем: «Христос воскрес!»
Христос воскрес! Ликуют все народы.
Пусть все спасенные поют: «Воскрес».
Пусть ангелов святые хороводы
Поют: «Христос воскрес! Христос воскрес!»
Пусть Он воскреснет между нами,
Пусть взглянет Он на нас с небес,
Чтоб мы, с счастливыми слезами,
Могли сказать: «Христос воскрес!»
Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году.
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения,
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
- особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления.
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии,
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего.
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)