«С терпением будем проходить предлежащее нам поприще»
(Евр. 12:1).
Терпеливо проходить поприще очень трудно. Мы страстно желаем скорее достичь желанной цели, а терпение видится нам как что-то неторопливое. Оно похоже на ангела, охраняющего инвалида. Но научиться терпению больного — это не самое трудное в жизни.
Есть терпение, для достижения которого надо собрать все свои силы — это терпение долгого пути. Для того, чтобы стойко переносить горе и спокойно принимать удары судьбы, нужно много силы. Но я знаю нечто еще более великое: находить в себе силы работать, когда почти полностью парализован; продолжать намеченный путь, когда на сердце лежит тяжесть и оно разрывается от боли; спокойно исполнять ежедневный долг, когда дух твой смятен и надломлен. Так жить — значит уподобится Христу!
Многие из нас охотно лелеяли бы и оберегали свое горе, если б имели такую возможность. Все дело в том, что проявлять терпение нам приходится не в постели, а в водовороте жизни. Мы вынуждены похоронить наше горе не в отрешенном спокойствии, а в общении с людьми, доставляя радость друзьям и близким. Такие похороны очень мучительны, но это и есть «проходить поприще с терпением».
Таковым было Твое терпение, о, Сын Человеческий! это было одновременно и ожидание и движение — ожидание цели и исполнение повседневной работы. Я вижу Тебя в Кане, превращающим воду в вино, чтобы не был омрачен свадебный пир. Я вижу Тебя в пустыне, кормящим хлебом народ, дабы облегчить его временную нужду. Все время Ты нес великое бремя, ни с кем не разделенное, никому не поведанное. Люди просят радуги в облаках, а я бы просил большего у Тебя: я хотел бы самому быть радугой и дарить радость другим. Мое терпение достигнет совершенства, когда оно сможет производить работу в Твоем винограднике.
Блажен, кто в жизни среди горя
Терпел всегда и бодро шел,
Стремился знать в чем Божья воля,
И в мире славы не обрел.
Кто не стремился стать повыше
В своих делах среди друзей,
Кто голос бедных мира слышал
И помогал рукой своей.
Кто жил с Христом, в Его заветах,
Старался жить для всех; и всем
Был верен, строг в своих обетах,
А для греха был глух и нем.
Он обретет Христа обитель,
Венец из рук Его возьмет;
И на земле он — неба житель.
Как счастлив тот, кто так живет!
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)