rastenie Mirt

26 Сентября — Чтение на каждый день

Миртами, которые в углублении (Захария 1:8)

Видение, о котором рассказывает эта глава, описывает состояние Израиля во дни Захарии; но будучи истолковано применительно к нам, оно описывает Церковь Божию такой, какой мы находим её в мире сейчас. Церковь сравнивается с миртовой рощей, пышно разросшейся в долине. Она сокрыта, незаметна, обособлена; не стяжает почестей и не притягивает внимания праздных наблюдателей. Как и Глава её, Церковь имеет славу, но она укрыта от плотских глаз, ибо не пришло ещё её время выйти во всём своём великолепии. Образ спокойной безопасности также применим к нам; ибо миртовая роща тиха и спокойна в долине, в то время как буря проносится над вершинами гор. Ураганы обрушивают свою силу на кряжистые отроги Альп, но там, внизу, где струится поток, радующий Град Божий! Даже подвергаясь нападкам и гонениям, она имеет покой, который не мир сей даёт, и который он, следовательно, не может и отнять: мир Божий, который превыше всякого ума, блюдёт сердца и помышления народа Божиего. Разве не рисует эта метафора впечатляющую картину спокойного, непрестанного возрастания святых? Мирт не сбрасывает свою листу, он — вечнозелёный; и Церковь в своё тяжелейшее время окружена блаженной листвой благодати; более того, иногда она давала больше всего зелени, когда зима была особенно сурова. Она процветала больше всего, когда страдания её были наиболее жестокими. Следовательно, в стихе подразумевается победа. Мирт — это символ мира и многозначительный знак триумфа. Чело победителей увенчивали мирт и лавр; а разве Церковь не вечная победительница? Разве каждый христианин не превозмогает силою Возлюбившего его? И не в объятиях ли победы засыпают хранящие мир святые?

"Утро за утром" 
Чтение на каждый день 
Чарльз Хаддон Сперджен 
Издательство "АЛЬФОМ" 2001 
перевод на русский язык Григорик В.А

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *