«Он убивает меня, но я буду надеяться»
(Иов. 13:15).
«Ибо я знаю, в Кого уверовал»
(2 Тим. 1:12).
Во время сильной бури, — говорил опытный моряк, — спасение только в одном действии, которого мы должны придерживаться: надо поставить судно в правильное положение и сохранить его в таком положении».
Христианин, твоя задача заключается в том же. Иногда, как это было с Павлом, тебе не видно ни солнца, ни звезд, и не малая буря разразилась над твоей головой; и у тебя один только выход, единственный путь открыт пред тобою — ведь твой разум бессилен прийти тебе на помощь, прошлый опыт не дает тебе проблеска, даже в молитве ты не находишь утешения — одно остается тебе: душа твоя должна занять правильное положение пред Богом, и пребыть в таком положении.
Уповай только на Бога, во что бы то ни стало: пусть будет, что будет — ветры, страшные волны, бури, громы, молнии, грозные скалы, вздымающиеся валы — что бы ни случилось, стань у штурвала и храни свою веру в Бога, в верность Его Слова и в вечную Его любовь во Христе Иисусе!
Что унываешь моя душа?
И что смущаешься, и что скорбишь?
Уповай на Бога, уповай на Бога
Лишь на Него, душа, уповай!
С твердой верой, уповай на Бога!
И я еще буду славить Его,
Спасителя моего и Бога моего.
Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году.
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения,
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
- особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления.
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии,
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего.
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)