Вера — щит от стрел сомненья

«Обещал неизменный в слове Бог»
(Тит. 1:2).

«Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом»
(Евр. 11:1).

Вера не старается, воздействием на силу воли, создать убеждение, что что-то должно произойти. Она видит обетование, как уже совершившийся факт; она уверена, что так будет, потому что Бог это сказал и искренно радуется в своем уповании на Богом данное слово.

Вера превращает обетование в пророчество. Пока оно остается только обещанием, оно еще связано с известной долей нашего участия. Но, когда вера предъявляет свои права на обещанное, оно переходит в пророчество, и мы идем с уверенностью, зная что обещанное исполнится, потому что Бог не обманывает.

Я слышу, как люди повсюду молятся о том, чтобы Бог умножил в них веру; но когда я внимательно прислушиваюсь к этим молитвам и вникаю в суть этих молитв, мне становится ясным, что они просят не о том, чтобы умножилась в них вера, но чтобы вера заменилась зрением.

Вера не рассуждает так: «Я вижу, что это служит мне во благо, потому уверена, что это от Бога»; но вот как вера говорит: «Бог послал это, и потому оно должно послужить мне во благо».

Вера следует за Богом даже во мраке, только просит о том, чтобы Он покрепче держал ее руку.

Песнь возрождения №218

Вера — щит от стрел сомненья.
Посох путникам-борцам;
Вера — луч среди затменья.
Путь из бездны к небесам.

Верой дух живущих дышит;
Где бессилен гордый ум.
Там он верой чуткой слышит
Вечный голос Божьих дум.

Светлой верой окрыленный.
Человек на труд спешит;
Ею, в битве побежденный.
Вновь он пламенем горит.

Вера мост живой возводит
Между небом и землей;
Верой житель мира ходит
По путям волны морской.

Вера силой вдохновляет
Обессиленных борцов;
Вера царства побеждает.
Сокрушает власть грехов.

Вера с нас недуг снимает,
Воскрешает мертвецов,
В час унынья утешает
Человеческих сынов.

Вера грешников спасает
И сквозь тень грядущих благ
Взорам нашим открывает
Славу Бога в небесах.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *