“Господь совершит за меня!”
(Пс. 137:8).

В страдании заключена Божественная тайна: странная, сверхъестественная сила, непостижимая для человеческого разума. Еще не было в мире ни одного святого, который бы не прошел через страдания. Когда страждущая душа достигает сладкого покоя и способна улыбаться в ответ на муки, не прося Господа об избавлении, тогда страдание выполнило свое святое предназначение, терпение свершило свою работу, а мучения сплелись в победный венец.

В это время Святой Дух одаривает нас многими чудесными откровениями, и все существо наше замирает под рукой Господа. Разум, воля и сердце, наконец, покорены, и мы погружаемся в вечный покой, когда не хочется ни говорить, ни задавать Богу вопросы, ни восклицать “Зачем оставил Ты меня?”

Воображение перестает строить воздушные замки и бродить по суетным путям, ум становится покорным и кротким, исчезает все лишнее, остаются лишь благие Божьи намерения. Привязанности души к земному теряют свою силу и она становится мертва ко всяким обидам, оскорблениям и ударам. Ничто не может помешать ей. Душа стремится только к Господу и Его воле, твердо веря, что все во вселенной происходит по милости Божьей и все во благо.

О, как велико блаженство быть покоренным Богом! О, как это прекрасно: не надеяться на свой разум, оставить свои желания и надежды, чтобы каждая клетка нашего существа была подобна стихнувшим водам Галилейского моря под всемогущими стопами Иисуса!

Самое великое – уметь страдать, не падая духом.

Все Иисусу отдаю я, весь Ему принадлежу;
В упованьи и смиреньи пред лицом Его хожу.

Все Иисусу отдаю я, все кладу к Его ногам.
Суету отверг земную, направляюсь к небесам.

Все Иисусу отдаю я, весь хочу Христовым быть.
Дух Предвечный да научит знать Христа, Христа любить.

Все Иисусу отдаю я… Боже, храм во мне создай!
Благодатью и любовью ум и сердце наполняй.

Все Иисусу отдаю я… Чудо Он во мне свершил:
Мир и радость дал святую… Слава, слава Богу сил!

Все я отдаю, все я отдаю;
Все Тебе, мой Искупитель, все я отдаю.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь