Четверг разбор Слова в 19:00 (онлайн + офлайн) Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - youtube.png

“Они победили его кровью Агнца… и не возлюбили души своей даже до смерти”
(Отк. 12:11).

Когда Иаков и Иоанн пришли с матерью к Господу, прося дать им самое лучшее место в царстве, Он не отверг их просьбы, но все же сказал, что они получат это место, если смогут закончить труд Его, испить чашу Его и креститься Его крещением.

Желаем ли мы быть побеждающими? Величайшее всегда окружено препятствиями, и мы встречаем на своем пути горы и леса, и железные колесницы.

Ценою лишений добывается победа над трудностями. Триумфы увенчаны не сплетением цветущих роз и шелковых лент, но тяжкими ударами и кровавыми шрамами. Те самые лишения, которые ты переживаешь в жизни сегодня, посланы Господом, дабы потом из рук Его получить заслуженную награду.

Не жди чего-то идеального, какой-то приукрашенной, выдуманной трудности, иди навстречу тому, что Божье провидение посылает тебе ныне. Твой венец славы сокрыт в самой сути этих испытаний. Самое тяжелое всегда остается самым неизведанным. Невидимое и неизвестное никому, кроме Христа, то малое испытание, о котором ты не смеешь даже упомянуть – оно то и гнетет тебя хуже пытки.

Но как раз в этом испытании, дорогая душа, и кроется твой венец. Да поможет тебе Бог быть победителем и получить награду.

Когда вернется в мир Спаситель, найдет ли в людях веру Он?
О! Нет, мир ныне, словно ядом, грехом неверья заражен.

Весь мир теперь лежит во зле, и веры нет почти нигде.
Когда вернется в мир Спаситель, каким тебя застанет Он?

Терпел Он страшные мученья, чтоб ты от смерти был спасен.
Не дружишь ли ты с миром вновь, забыв Спасителя любовь?

Когда вернется в мир Спаситель, Он верным ли тебя найдет:
В борьбе с неправдой и неверьем, и знающим Его приход?

Пусть мир смеется и клянет, тебя награда в небе ждет.
Иисус придет быть может скоро, ночь кончится – взойдет заря.

Мужайтесь же, рабы Господни, чтоб встретить Своего Царя.
Он верных наградит венцом и их введет в небесный дом.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь