Четверг разбор Слова в 19:00 (онлайн + офлайн) Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - youtube.png

“Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня…”
(Пс. 70:20).

Господь посылает нам испытания бедами. Иногда, для того чтобы научиться полезным урокам, мы попадаем в “преисподние места земли”, проходим подземными ходами, оказываемся погребенными среди мертвых, но никогда, ни на минуту, не прерывается нить общения и единения с Богом, и снова Он выводит нас из бездны.

Никогда не сомневайся в Боге! Никогда не говори, что Он покинул тебя или забыл о тебе! Никогда не сомневайся в сочувствии Его – Он не оставит тебя, но укажет тебе выход. В запутанном клубке всегда есть неспутанная часть. Самый длинный, трудный день оживляется вечерней песней, и долгий зимний снег со временем тоже тает.

Будь непоколебим – труд твой не тщетен. Господь обратится к тебе и утешит. И, когда это произойдет, из твоего сердца, забывшего о прославлении Его, вдруг вырвется хвала, подобная песни псалмопевца: “И я буду славить Тебя на псалтыри, Твою истину, Боже мой, буду воспевать тебя на гуслях, Святый Израилев!”

Наша жизнь – это Бог, наша радость в Иисусе,
Наше счастье лишь в Нем, только в Нем,
В неразрывном едином семейном союзе
За Христом мы пойдем, пойдем, пойдем.

Он – наш Царь, наш Отец, наш Хранитель Он верный,
Лучший Друг в пору горя и слез.
В Нем любовь неизменна, ей нет окончанья,
Глубже моря она, ярче солнца и звезд.

Иисус – вот наш Вождь, с Ним в рассвет и закаты,
Чрез всю жизнь имя то пронесем,
Иисуса, Того, Кто за нас был распятым,
По следам мы Его пойдем, пойдем, пойдем.

То ли жизнь, то ли смерть, даже ужас мучений,
Но ничто имя то не сотрет,
Оно Кровью святою записано в сердце
И оно там живет, растет, растет.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь