Живет Он и во мне

«Не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф»
(Зах. 4:6).

Однажды, решив подняться на гору, у самой подошвы горы я увидел мальчика на велосипеде. Он с трудом крутил педалями против ветра и, очевидно, ему было очень трудно. В то время, как он напрягал все силы, стараясь преодолеть все трудности пути, подъехал троллейбус, идущий в том же направлении — на гору.

Троллейбус двигался достаточно медленно, чтобы дать мальчику возможность пристать к нему. Ухватившись за металлическую планку, прикрепленную сзади троллейбуса, мальчик на своем велосипеде взлетел на гору как птица.

Меня вдруг осенила мысль: «По своей усталости и изнеможению, я ведь сам похож на этого мальчика на велосипеде. Я с трудом продвигаюсь и дошел до полного изнурения в борьбе с препятствиями, тогда как имею великую силу под рукой, которой мог бы воспользоваться — силу Господа моего Иисуса Христа.

Мне нужно только быть в общении с Ним и сохранять связь между Ним и мною. Мне надо иметь веру хотя бы с горчичное зерно; и этого будет достаточно, чтобы сила Его стала моей и сделала меня способным исполнить то маленькое служение, которое мне кажется не по силам в данную минуту». Доверившись Господу, сохраняя связь с Ним, я радостно пошел вперед; вся моя усталость исчезла, ведь чудная Божья истина осуществилась для меня на практике.

Песнь возрождения №2638

Воскресшему служу я, Он с нами во все дни;
Свою любовь даруя, меня Он возродил.
Его я вижу руку, Его я слышу глас,
И в тьме ночной Он со мной во всякий час.

Он жив, Он жив, Христос вовек живет.
Идет со мной, дает покой, ведет меня вперед.
Он жив, Он жив, спасенье совершив.
Хотите знать живет Он где? Живет Он и во мне.

Вокруг себя я вижу Господню доброту;
Чем скорби ко мне ближе, тем ближе я к Христу.
Чрез бури и смятенья в небесный дом ведет.
А в славный час Он всех нас к Себе возьмет.

Ликуйте, христиане, возвысьте голос свой;
Пред Господом предстанем с весельем и хвалой.
Надежда удрученных, опора в час невзгод,
Нам жизнь дарит и хранит Христос-Господь.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *