«И сказал Господь: …Вот, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу, но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя»
(Лк. 22:31-32).
Путем испытаний Господь укрепляет нашу веру. Вера — это как мишень в которую Бог стреляет, когда Он нас испытывает. Даже если некоторые дары Божьей благодати даются без страданий, вера — никогда. Чтоб пронзить веру, надо чтобы стрела одиночества вонзилась в нее, и тогда станет ясно бессмертна ли она. Освободи ее от чувства радости, дай ей наполниться страданиями, что терзали самого Господа, и это будет подлинная вера, способная выдержать и отразить любые нападения. Вере надлежит быть испытанной, и полное одиночество кажется огненной печью, раскаленной добела. Блажен тот, кто выдержал эту пытку.
Апостол Павел сказал о себе, что «веру сохранил», но головы он лишился. Враги обезглавили его, но святой веры это не коснулось. Великий апостол, принесший христианство язычникам, радовался, что он «подвигом добрым подвизался», «поприще совершил» и «веру сохранил». Что значило все остальное в сравнении с этим? Павел покорил мир, он получил награду, и сегодня им восторгаются люди и восхищаются Небеса. Почему мы не поступаем так же?
Почему боимся потерять все, но приобрести Христа? Почему не преданы истине так, как он? Ах, мы по-разному смотрим на этот мир. Мы считаем преимуществом то, что он считал тщетою. Мы должны проникнуться его верой и хранить ее, если желаем носить подобный венец.
Верьте, братья, и надейтесь,
Что мы будем с Богом жить,
Что не будет там разлуки,
Будет радость там царить.
Вера нас не покидает
И в последний смертный час.
И любовью окружает
Наш Господь, Спаситель наш.
И в тяжелые минуты,
Как лишаемся друзей,
Вера — добрая подруга
На закате наших дней.
Верой крепкою святою
Мы ведем борьбу с грехом.
Верою войдем мы в небо,
Чтобы царствовать с Христом.
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)