Облагодатствовал нас в Возлюбленном
(Послание к Ефесянам 1:6)
Какое привилегированное положение! Оно включает в себя оправдание нас Богом, но слово «облагодатствование» в греческом языке имеет более обширный смысл. Она означает, что мы являемся объектом божственного благоволения, более того — даже божественной радости. Как удивительно, что мы, черви, смертные и грешники, стали объектом божественной любви! Но всё это — только «в Возлюбленном». Некоторые христиане кажутся облагодатствованными в своём личном опыте; по крайней мере, таково их собственное предстваление. Когда их дух бодр и надежды радужны, они думают, что Бог благодатствует их, ибо так возвышенны их чувства, так оторваны от земли и устремлены к небу их мысли! Но когда души их повержены в прах, они уже становятся жертвами страха, что более не являются облагодатствованными. Если бы они могли видеть, что все их возвышенные радости не превозносят их, а все их духовные падения воистину не принижают их в глазах Отца, но что они остаются облагодатствованными в Том, Который не изменяет никогда, в Том, Который всегда возлюблен Богом, всегда совершенен, всегда без пятна, или порока, или чего — либо подобного, насколько счастливее они были бы и насколько больше восславили бы Спасителя! Веселись же, верующий, об этом: ты облагодатсвован «в Возлюбленном». Ты заглядываешь внутрь себя и говоришь: «Ничто здесь не заслуживает облагодатствования!» Но взгляни на Христа: есть ли там хоть что — нибудь, что его не заслуживает? Тебя беспокоят твои грехи; но Бог бросил их Себе за хребет, и ты облагодатствован в Праведнике. Тебе приходится сражаться с пороком и бороться с искушением, но ты уже облагодатствован в Том, Кто победил силы зла. Дьявол искушает тебя; мужайся, он не в состоячнии погубить тебя, ибо ты облагодатствован в Том, Кто сокрушил голову сатаны. Познай же соверешнной увереностью своё славное положение. Даже прославленные души не более облагодатствованы, чем ты. Они лишь облагодатствованы «в Возлюбленном» на небе, ты же точно так облагодатствован во Христе уже сейчас.
"Утро за утром" Чтение на каждый день Чарльз Хаддон Сперджен Издательство "АЛЬФОМ" 2001 перевод на русский язык Григорик В.А