“Была же там Мария Магдалина и другая Мария, которые сидели против гроба”
(Мф. 27:61).

Как нелепа печаль! Она не принимает наставлений, не имеет знания, не желает учиться и не желает знать. Что видели те опечаленные сестры, сидя против гроба? Видели ли они предстоящие две тысячи лет торжественной победы Христа? Видели ли они еще что-либо, кроме того, что выражали их слова: “Христа уже нет!”.

То, что они почитали утратой, помогло нам приобрести Христа. Мириады сердец, окруженные печалью, познали силу воскресения. Печальные женщины видели только начало того грандиозного события, которое должно было последовать; кроме “зерна, падшего в землю”, они еще ничего не видели. То, что они почитали окончанием жизни, было лишь приготовлением к коронации; Христос временно замолк, чтобы с еще большей властью принять жизнь. Но женщины этого не видели. Они печалились, они ушли со слезами, и снова, по влечению сердца своего, вернулись ко гробу. Они только видели безмолвный и мрачный гроб, не имеющий пророческого значения.

Подобные переживания бывают и у нас. Человек может сидеть у гроба в своем саду и говорить: “это горе неисправимо! Не понимаю его цели, не нахожу утешения сердцу своему!” Между тем, весьма часто, в минуту самой глубокой скорби, при самых жестоких страданиях, нас ожидает воскресение.

Очень часто там, где мы видим только лишь смерть, нас встречает живой Христос. Там, где по нашему понятию кончается всякая надежда, является начало жизни с избытком и обилие плода. Именно там, где более всего сгустилась тьма, загораются яркие лучи никогда не гаснущего света. При завершении испытания, мы уже видим сад, но не гроб. Радости наши становятся чище, после того как нас посещают испытания. Бог посещает нас в нашем горе; оно освещается цветами радости, которыми Он украшает его. Быть может эти цветы нам не по вкусу, не такие, какие мы хотели бы для нашего букета, но они цветы искренности: любовь, надежда, вера, радость, мир; эти цветы украшают каждую могилу, глубоко сокрытую в сердце верующего.

Песнь возрождения №1279

Страх ли душу угнетает, о, Господь, держи!
Иль сомненья глас смущает, Ты меня держи!
За руку держи, держи, за руку держи! Держи!
О, Спаситель всемогущий, Сам всегда держи!

Если близко искушенье, о, Господь, держи!
Дай мне верить в избавленье, Ты меня держи!
В светлый час иль час ненастья, о, Господь, держи!
Среди скорби или счастья, Ты меня держи!

Мрак ли путь мой затемняет, о, Господь, держи!
Свет Твой тьму пусть освещает, Ты меня держи!
О, веди рукой пронзенной к небу Ты меня,
Там душою обновленной восхвалю Тебя.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь