6 Февраля, Вступили с Ним в завет!

“Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем”
(Пс. 65:6).

Переход через реку – это то место, где скорее всего мы могли ожидать страх и трепет перед нависшей грозной стихией, а псалмопевец говорит: “Там веселились мы о Нем”.

Много ли есть тех, которые могли бы подписаться под этими словами и засвидетельствовать, что именно “там”, во времена их наибольшего переживания, они имели возможность торжествовать и веселиться о Господе, как никогда раньше?

Как близок становиться Бог к тем, которые вступили с Ним в завет!

Как ярко сияют Его обетования!

В дни нашего благоденствия мы не видим их блеска. Полуденное солнце скрывает звезды от наших глаз, и они невидимы, но при наступлении темной ночи печали начинают сверкать благодатные созвездия Библейских обетований и утешений.

К ночи, “вечером”, Аарон зажигал лампады во святилище (Исх. 30:8).

Часто, в ночь скорби, у верующих зажигаются самые яркие лампады.

Ведь Иоанн получил свое Откровение в изгнании и одиночестве. Там Он имел встречу с Тем, лицо Которого как “пламень огненный”.

И сегодня в мире есть еще много Патмосов со светлым воспоминанием присутствия Господа, Его поддерживающей благодати и любви в часы одиночества и печали.
Многие пилигримы, еще переходящие через их Чермные моря и Иорданы, через их грозные воды испытаний, позже, при воспоминании великой милости Господа Бога, скажут: “Мы через реку перешли стопами там”.

Они перешли “там”: в мрачных переживаниях, среди бушующих волн, “где бездна бездну призывает голосом водопадов” – они “там веселились” о Нем, о Господе.

“Дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды, и она будет петь там” (Ос. 2:15).

Радуйтесь, братья, и в песнях духовных
Славу и честь воздавайте Христу!
Он нас нашел всех в оковах греховных,
Он проявил к нам любви полноту.

Дивен в Своей благодати Спаситель!
Он охраняет нас в жизни земной.
Он нам воздвигнет святую обитель,
Он нам подарит венец золотой.

В радости, братья, тяжкий наш жребий
Будем мы в мире строптивом нести.
Бог даст покой нам блаженный на небе,
И подкрепит на тернистом пути.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *