«Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем»
(Пс. 65:6).
Переход через реку — это то место, где скорее всего мы могли ожидать страх и трепет перед нависшей грозной стихией, а псалмопевец говорит: «Там веселились мы о Нем».
Много ли есть тех, которые могли бы подписаться под этими словами и засвидетельствовать, что именно «там», во времена их наибольшего переживания, они имели возможность торжествовать и веселиться о Господе, как никогда раньше?
Как близок становиться Бог к тем, которые вступили с Ним в завет!
Как ярко сияют Его обетования!
В дни нашего благоденствия мы не видим их блеска. Полуденное солнце скрывает звезды от наших глаз, и они невидимы, но при наступлении темной ночи печали начинают сверкать благодатные созвездия Библейских обетований и утешений.
К ночи, «вечером», Аарон зажигал лампады во святилище (Исх. 30:8).
Часто, в ночь скорби, у верующих зажигаются самые яркие лампады.
Ведь Иоанн получил свое Откровение в изгнании и одиночестве. Там Он имел встречу с Тем, лицо Которого как «пламень огненный».
И сегодня в мире есть еще много Патмосов со светлым воспоминанием присутствия Господа, Его поддерживающей благодати и любви в часы одиночества и печали.
Многие пилигримы, еще переходящие через их Чермные моря и Иорданы, через их грозные воды испытаний, позже, при воспоминании великой милости Господа Бога, скажут: «Мы через реку перешли стопами там».
Они перешли «там»: в мрачных переживаниях, среди бушующих волн, «где бездна бездну призывает голосом водопадов» — они «там веселились» о Нем, о Господе.
«Дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды, и она будет петь там» (Ос. 2:15).
Радуйтесь, братья, и в песнях духовных
Славу и честь воздавайте Христу!
Он нас нашел всех в оковах греховных,
Он проявил к нам любви полноту.
Дивен в Своей благодати Спаситель!
Он охраняет нас в жизни земной.
Он нам воздвигнет святую обитель,
Он нам подарит венец золотой.
В радости, братья, тяжкий наш жребий
Будем мы в мире строптивом нести.
Бог даст покой нам блаженный на небе,
И подкрепит на тернистом пути.
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)