«А мы надеялись…»
(Лк. 24:21).
Как грустно, что по дороге в Еммаус ученики сказали Господу «Мы надеялись», вместо того, чтобы сказать «Мы все еще надеемся».
Как будто речь шла о чем-то вполне законченном, безвозвратном и безнадежном.
О, если бы они сказали: «Все противоречит нашим надеждам, наше упование может быть напрасным, но мы не хотим отчаиваться и мы уверены, что снова увидим Его».
Но нет, они шли рядом с Ним и говорили о своей тщетной вере, что заставило Его ответить им следующими словами: «О, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать».
Не находимся ли и мы в такой опасности, что можем услышать такие же слова упрека, обращенные к нам?
Мы можем решиться на всякие утраты, быть готовыми лишиться всего, но только бы не утратить веры в Бога истины и любви.
Никогда, говоря о нашей вере, не будем говорить так, как это сделали ученики, шедшие в Еммаус.
Они рассказывали о вере как о чем-то, что было в прошлом — «Мы надеялись». Будем же всегда говорить: «Мы надеемся».
Прости за время, что прожито,
За дни бесплодные прости,
За все, что помню, что забыто,
Прости как грешника, прости.
Прости меня, со мною будь,
Не оставляй меня!
Прости, что часто огорчаю
Тебя, Господь, в моем пути.
Что часто так ослабеваю,
И не могу вперед идти.
Прости, что часто мало веры,
Я устаю в земной борьбе.
Но у Тебя любви — без меры,
И потому иду к Тебе.
Хочу Тебе отдать, о Боже,
Всю жизнь мою, мои мечты,
Я верю: Ты во всем поможешь,
Моя надежда — только Ты.
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)