“Я благодушествую в немощах, в обидах, в нуждах, в гонениях, в притеснениях за Христа, ибо когда я немощен, тогда силен”
(2 Кор. 12:10).

В этих словах мы видим богатство благодати Божьей. Чтобы постичь ее, надо отрешиться от себя и всего своего, и не быть в зависимости от обстоятельств.

В таком положении мы перестаем искать сочувствия у людей при тяжелых обстоятельствах или оскорблениях, нам наносимых, потому что сознаем, что именно эти испытания создают условия для получения нами величайшего благословения. Мы перестаем сосредоточивать свое внимание на переживаниях и переносим его на Самого Бога, и в Нем Одном ищем успокоения.

Один слепой проповедник, хорошо известный в Шотландии, говорил: “Боже мой! Я никогда не благодарил Тебя за “жало в плоти моей”. Тысячи раз благодарил я Тебя за розы, но ни одного раза не поблагодарил за шипы. Я стремился к стране, где меня в будущем ожидает награда за тяжелый крест, но никогда не останавливался на мысли, что сам крест является славой данного времени. Дай мне понять славу моего креста, научи меня ценить шипы!

Покажи мне, что я поднялся к Тебе путем страданий. Дай уразуметь, что мои слезы создали для меня радугу!”

Песнь возрождения №1071

Я хочу с Тобою быть, о Спаситель мой.
Лишь в Тебе хочу пребыть каждый час земной.
Без Тебя мне мира нет, без Тебя мне счастья нет,
Лишь в Тебе сияет мне жизни вечный свет.

Я бродил в плену греха – Ты освободил.
Я был мертв, но Ты меня к жизни возвратил.
Где найду я свой покой, Иисус, Спаситель мой?
На Твоей, Христос, груди мой святой покой.

На Голгофе Ты страдал, кровь Свою пролил.
В тяжких муках умирал, жизни не щадил.
Я хочу страдать с Тобой, Иисус, Спаситель мой.
Знаю, твердо верю я – жизнь в Тебе моя.

Что могу еще сказать о Тебе, Христос?
Не сдержу от счастья я благодарных слез.
Лишь хочу в Тебе пребыть, лишь Тебе хочу служить.
Ты, Христос мой, верю я – будущность моя.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь