11 Декабря, В доме у Закхея

«Благословите ныне Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во время ночи. Благословит тебя Господь с Сиона»
(Пс. 133:1,3).

Может показаться, что поклоняться Богу в глубоком горе неестественно, это действительно трудно. Но именно в этом и кроется благословение, это истинное испытание веры.

Если я хочу испытать любовь друга, мне нужно посмотреть как он будет любить меня в беде.

Это же можно отнести и к любви к Богу.

Мне легко молиться и возносить хвалу Господу, когда мне все хорошо и ничто не огорчает меня. Однако, когда ситуация меняется в противоположную сторону, буду ли я делать то же самое? Буду ли я молиться в беде? Буду ли любить Его в трудностях так же сильно, как и в радости? Буду ли стоять в доме Господнем ночью? Буду ли любить Его во время ночи? Буду ли бодрствовать с Ним, хотя один час, в Его Гефсимании? Пройду ли с Ним весь тот Великий Путь от начала до конца? Именно тогда мое поклонение будет совершенным, а благословение — славным.

Любовь моя к Нему будет проявлена в момент Его уничижения. Вера моя найдет Его в Его смирении. Мое сердце признает Его величие в скромном облике, и я буду знать, что желаю не дар, а Дающего его.

Стоя ночью в Его доме, я принимаю Господа только ради того, что душа моя находит в Нем, а не ради чего-то другого.

Закхей

Вот сегодня в дом Закхея гость таинственный придет
И бледнея, и немея, перед Ним Закхей падет.
«Гость чудесный, Гость небесный, Ты так светел и лучист,
А сердечный дом мой тесный, и не прибран, и не чист!

Где же Гостя посажу я? Тут и там сидел порок —
Тут и там, где ни гляжу я, вижу все себе упрек!
Чем же Гостя угощу я? Добрых дел в прошедших днях
Все ищу и не сыщу я — весь я в ранях и грехах!»

Был ответ: «Не угощенья, не здоровых Я ищу:
Ныне к чаше исцеленья я болящих всех зову.
Ныне Собственною кровью, благодатию Отца,
Духом мира и любовью Сам войду Я к вам в сердца.

И душа хоть вся истлела в знойном воздухе грехов,
Моего вкушая Тела, возродится к жизни вновь».
О, приди ж, наш Гость священный, с чашей жизненной Своей;
Ждет, грехами отягченный, новый ждет Тебя Закхей!

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *