«Кто хочет идти за Мною, отвергнись себя и возьми крест свой и следуй за Мною»
(Мк. 8:34).
Крест, который Господь повелевает нести мне, может принимать разные формы. Может быть, мне придется делать что-то скромное и простое, хотя я буду чувствовать, что смог бы выполнить более возвышенную работу. Может быть, мне придется год за годом распахивать поле, которое кажется бесплодным.
Может быть, я обязан буду лелеять добрые и дружеские чувства к человеку, оскорбившему меня, должен буду защищать его и венчать его любовью и поддержкой. Может придется признавать моего Господа среди людей не желающих даже слышать о Нем. И, быть может, придется жить среди людей, радостно улыбаясь им, в то время, как мое сердце будет разрываться от боли.
Много крестов на свете, и каждый — тяжел и язвителен. Ни одного из них я не выбрал бы по доброй воле. Но, никогда Спаситель не бывает так близок ко мне, как в то время, когда я безропотно ложу мой крест себе на плечи и несу его в смирении духа.
В страданиях и несчастьях Господь приближается совсем близко, чтобы наполнить зрелостью мою мудрость, увеличить мой сердечный мир, прибавить мужества и силы для служения людям, — и под тяжким бременем, я духовно росту и крепну.
Воспринимай свой крест как большую поддержку в жизни, но не как камень преткновения на твоем пути.
За Христом пойду я… Боже милосердный,
Кто мне сил дарует оказаться верным?
В страхе и бессильи я Тебе молюся:
«Помоги идти мне по следам Иисуса».
За Христом пойду я… чувствую влеченье.
Крест и скорбь земную принимать в смиреньи.
Сила Божья слова разорвала узы,
И пойти готов я по следам Иисуса.
За Христом пойду я бодро и свободно,
Дух мой укрепляет дар любви Господней.
Смело отвергаю ветхой жизни вкусы,
С радостью шагаю по следам Иисуса.
За Христом пойду я… Он мой Искупитель.
И от всех недугов — Верный Исцелитель.
Смерть Его дала мне жизнь, и я стремлюся
В край давно желанный по следам Иисуса.
За Христом пойду я к родине прекрасной,
Хоть кругом бушует ураган ужасный.
Благодатью Божьей каждый день креплюсь я…
Он идти поможет по следам Иисуса.
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)