Дела наши Ты устрояешь

«Он совершит»
(Пс. 36:5).

Утешайся Господом, предай Господу путь твой и уповай на Него.

Когда мы на самом деле возлагаем свою заботу на Господа, когда мы предаем ее в Его руки, то что бы это ни было: скорбь, затруднение, физическая нужда или беспокойство об обращении близкой души, мы должны верить, что «Он совершит» то, о чем мы просим.

Это живое ожидание с нашей стороны дает Духу Святому возможность исполнить просимое. Забота, возложенная на Господа, уже не на наших плечах; мы больше не употребляем усилий, чтобы помочь себе — «Он совершит».

Передача своего дела в руки Божьи приносить великое утешение и успокоение душе. Ах! Какое мы находим в этом облегчение! Он совершит, устроит все для нас и выведет нас из затруднения.

Может быть кто-нибудь возразит: «Да ведь я еще не вижу результатов». Не смущайся этим! Если ты возложил на Бога свою заботу и уповаешь на Него, то «Он совершит». Вера твоя может подвергнуться испытанию, но верно слово: «Он совершит».

«Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне» (Пс. 56:3).

«Все дела наши Ты устрояешь для нас» (Ис. 26:12) — как дороги для нас эти слова! Дело, которое предстоит мне сегодня; дело, которое я не в силах преодолеть; то дело, которое я предпринял, не приняв в расчет свои силы — вот то, что «Он совершит» за меня; и я могу быть уверенным, что Он исполнит это. «Мудрые и деяния их в руке Божьей» (Еккл. 9:1).

Господь не нарушит заветов Своих. Что Он предпринял, то и совершит; милости, оказанные в прошлом, служат гарантией для будущего и поощрением к тому, чтобы мы всегда взывали к Нему.

Песнь возрождения №923

Как я хочу улететь в небеса,
Ближе к Тебе, мой Господь.
Только прошу Тебя: Силы мне дай,
Сердце мое успокой.

Ты лишь один счастье даешь
Ты, только Ты, мой Иисус дорогой.
Часто томлюсь я усталой душой —
Радости так не хватает.

Лишь утешаюсь, Господь мой, Тобой,
А сердце покоя не знает.
Жаждет душа моя там отдохнуть,
В Божьих чертогах небесных.

Мой Иисус, Ты со мною пребудь
И приведи к жизни вечной.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *