С Рождеством Христовым!
«И нарекут имя Ему: Еммануил, что значит: с нами Бог»
(Мф. 1:23).
«Князь мира»
(Ис. 9:6).
Однажды к Рождеству была выпущена удивительная брошюрка с заглавием «Если бы Христос не пришел». В основе названия были слова нашего Спасителя: «Если бы я не пришел». Книжечка рассказывала о проповеднике, уснувшем Рождественским утром у себя в комнате, и описывала его сон о мире, в который Господь никогда не придет.
Во сне он наблюдал со стороны свой дом и не видел, чтобы дети повесили на камин чулки для подарков, не были слышны Рождественские колокола, разносящие утешительную весть о Христе. Он вышел на улицу, но там не было ни одной церкви, указывающей на Небеса. Он вернулся в свой кабинет и не нашел там книг о Спасителе.
Раздался звонок в дверь, и его попросили навестить бедную умирающую женщину. Он поспешил за плачущим ребенком и, войдя в комнату больной, сказал: «У меня есть для вас слова утешения», но открыв свою Библию, обнаружил, что она заканчивалась книгой пророка Малахии и не было в ней благой Новозаветней вести надежды и спасения, поэтому он, склонив голову, смог только заплакать в отчаянии вместе с умирающей.
Два дня спустя он стоял у ее гроба на кладбище и отправлял погребальную службу, но у него не было слов утешения, не смог он упомянуть о торжественном воскресении, и о том, что уготовано на небе. Было только сказано, что «возвращается прах к праху, брение к брению», а впереди ждала лишь одна бесконечная разлука. И вдруг проповедник осознал, что «Он Христосщ не пришел» и горько заплакал в своем печальном сне.
Внезапно он проснулся, и возглас радости сорвался с его уст, когда он услышал пение хора, в церкви неподалеку от его дома:
Вести Ангельской внемли:
Царь родился всей земли,
Чтоб народ свой искупить,
Грешных с Богом примирить.
Все народы возноситесь.
В песне все соединитесь —
В ясли ради нас сошел
Тот, чей небо есть престол.
Вести Ангельской внемли:
Царь родился всей земли!
Так будем же радоваться и веселиться, ибо «Он пришел». Не забудем благую весть: «Возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь» (Лк. 2:10-11).
Да исполнятся наши сердца сочувствием к людям, не имеющим благословенного праздника Рождества. «Пойдите, ешьте тучное, и пейте сладкое, и посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено…» (Неем. 8:10).
Праздничные трансляции!
Предисловие издательства Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем. Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. В книге использована поэзия, написанная на русском языке. Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. "Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12). "...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)