«Слова уст человеческих — глубокие воды; источник мудрости — струящийся поток» (Притч.18:4).

Хотя нет перевода Библии короля Альфреда, но без этого английского короля у нас не было бы современного перевода Библии на английский язык.

Альфред родился в 849 году и большую часть своей жизни, которая длилась всего 50 лет, боролся с викингами, пытающимися завоевать его земли. Когда в южной Британии, наконец, наступил мир, у Альфреда появилось время заняться образованием. Он приказал своим служащим, дочерям (которые впоследствии стали европейскими королевами) и духовенству научиться читать. Сам он научился читать и писать на англосаксонском и древнеанглийском еще в юношеском возрасте, а теперь решил выучить латынь, чтобы читать Библию. Альфред любил Господа и хотел постичь мудрость и пути Бога. Первая Библия на английском, которую читали во время ежедневных богослужений в церквях, была одобрена и частично переведена самим Альфредом. В V веке в латинской версии Библии под названием «Вульгата» (которую почти никто не понимал спустя еще 400 лет) было написано в Притчи 18:4 «Слова уст человеческих — глубокие воды». Альфред перевел этот стих на английский язык таким образом: «B голове мудрого человека — водоем, доверху наполненный водой».

Король каждый день уделял время, чтобы переводить духовные книги. Он основал много школ и для них переводил аллегорические истории, наполненные сюжетами с драконами, чудесами и муками. Эти приключенческие истории увлекали даже самых равнодушных, побуждая их читать еще и еще. Он также стал инициатором написания Англосаксонской хроники, охватывающей период от саксонского вторжения в Англию и вплоть до XIV века. Альфред провел реформу законодательства в своем государстве и принял кодексы, основанные на Десятисловном Законе, «данном Богом … явленном в любви и сострадании Его Сына, Целителя, Господа Иисуса; на этом Законе стояли апостолы; к нему стремились все церковные синоды и цари»..

Стремление Альфреда к праведности для себя и своего народа содействовало возрождению духовности и просвещения в стране. Он любил Слово Божье, жил им и нес его для освещения окружавшей его тьмы. Я благодарна Богу за удивительную мудрость и энергичность этого короля, который подарил нам первые лучи Слова Божьего на английском языке!

Утреннее чтение для всей семьи:
"Мы изменимся"
26 октября. Король Альфред
Кристи К. Робинсон

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *

Время нашей Жизни «Голгофа» 1-я Алматинская Церковь