Миртами, которые в углублении (Захария 1:8)
Видение, о котором рассказывает эта глава, описывает состояние Израиля во дни Захарии; но будучи истолковано применительно к нам, оно описывает Церковь Божию такой, какой мы находим её в мире сейчас. Церковь сравнивается с миртовой рощей, пышно разросшейся в долине. Она сокрыта, незаметна, обособлена; не стяжает почестей и не притягивает внимания праздных наблюдателей. Как и Глава её, Церковь имеет славу, но она укрыта от плотских глаз, ибо не пришло ещё её время выйти во всём своём великолепии. Образ спокойной безопасности также применим к нам; ибо миртовая роща тиха и спокойна в долине, в то время как буря проносится над вершинами гор. Ураганы обрушивают свою силу на кряжистые отроги Альп, но там, внизу, где струится поток, радующий Град Божий! Даже подвергаясь нападкам и гонениям, она имеет покой, который не мир сей даёт, и который он, следовательно, не может и отнять: мир Божий, который превыше всякого ума, блюдёт сердца и помышления народа Божиего. Разве не рисует эта метафора впечатляющую картину спокойного, непрестанного возрастания святых? Мирт не сбрасывает свою листу, он — вечнозелёный; и Церковь в своё тяжелейшее время окружена блаженной листвой благодати; более того, иногда она давала больше всего зелени, когда зима была особенно сурова. Она процветала больше всего, когда страдания её были наиболее жестокими. Следовательно, в стихе подразумевается победа. Мирт — это символ мира и многозначительный знак триумфа. Чело победителей увенчивали мирт и лавр; а разве Церковь не вечная победительница? Разве каждый христианин не превозмогает силою Возлюбившего его? И не в объятиях ли победы засыпают хранящие мир святые?
"Утро за утром" Чтение на каждый день Чарльз Хаддон Сперджен Издательство "АЛЬФОМ" 2001 перевод на русский язык Григорик В.А