Где же ваша вера?

«Переправимся на ту сторону»
(Мк. 4:35).

Когда мы идем вперед по велению Христа, мы не должны думать, что избежим бурь. Даже ученики, идя вперед по слову Христа, были встречены жесточайшей бурей. Опасность утонуть была так велика, что им пришлось в отчаянии воззвать к Христу о помощи.

Христос может не сразу прийти к нам в минуты страданий, но это должно только испытать и укрепить нашу веру, и наши молитвы должны стать сильнее, и наше желание избавиться от страданий должно увеличиться, чтобы, когда избавление все же придет, мы могли более полно его оценить.

Христос мягко упрекнул учеников, сказав: «Где же ваша вера?» Почему вы не встретили бурю победными криками и не сказали яростным ветрам и грохочущим волнам: «Вы бессильны причинить нам зло, ибо с нами на борту Христос, всемогущий Спаситель?»

Гораздо легче верить тогда, когда ярко светит солнце, чем когда ревет буря. Но, мы никогда не сможем узнать сколько в нас истинной веры, пока она не будет испытана какой-нибудь жестокой бурей, и вот почему Спаситель в нашей лодке.

Если тебе суждено быть сильным в Господе и власти Его всемогущества, то сила твоя родится во время какой-нибудь бури.
Христос ведь сказал, что мы «переправимся на ту сторону», а не на середину озера, чтобы утонуть.

Песнь возрождения №845

Вблизи Иисуса радость, вблизи Его покой,
Какая сердцу сладость, что Он всегда со мной!
Ведь если Он со мною, то враг мой далеко,
Идти земной тропою не тяжко с Ним, легко.

Давно иду стезею, указанной Христом,
И часто пред грозою я слабну под крестом.
Тогда к Христу взываю с мольбою в тишине,
И с верой ожидаю, что Он придет ко мне.

Счастливы те мгновенья: приходит мой Христос,
Берет без промедленья то бремя, что я нес.

Предисловие издательства
Книга "Потоки в степи" была напечатана на английском языке в 1925 году. 
Она содержала в себе рассуждения, цитаты и слова ободрения, 
которые помогали госпоже Л. Б. Кауман в период ее миссионерской работы в Японии и Китае
 - особенно в последние шесть лет, когда она ухаживала за умирающим мужем.
Этот русский перевод включает некоторые изменения и исправления. 
В книге использована поэзия, написанная на русском языке.
Эта книга для ежедневного чтения не предназначена заменить личное чтение Библии, 
но должна быть использована только как дополнение к личному изучению Слова Божьего. 
"Глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила" (Иов. 23:12).
"...Пробьются воды в пустыне и в степи потоки" (Исаии 35:6)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Просьба ввести *